Sacando el hilo tenue de la seda
con dedos presurosos de ternura
abro en tus bastidores mi costura
desfilando a puntadas tu vereda.
Se enhebran los trigales y se enreda
la aguja de mi sed y mi amargura
en tapices y telas de alma oscura
cuando paso el hilván con calma queda.
Se desnuda la luna de su enagua
y la deja caer sobre tu frente,
sobrehilada en amor desde mi fragua.
La vainica de un sueño en mí silente
acordona tu tez con hilos de agua
y hace arder tu telar, de luz, caliente.
con dedos presurosos de ternura
abro en tus bastidores mi costura
desfilando a puntadas tu vereda.
Se enhebran los trigales y se enreda
la aguja de mi sed y mi amargura
en tapices y telas de alma oscura
cuando paso el hilván con calma queda.
Se desnuda la luna de su enagua
y la deja caer sobre tu frente,
sobrehilada en amor desde mi fragua.
La vainica de un sueño en mí silente
acordona tu tez con hilos de agua
y hace arder tu telar, de luz, caliente.
Un bien logrado soneto, querida Laura.
ResponderEliminarAmén del tema, para el cual has buscado una original metáfora entre telas e hilvanes, observo una acentuación correcta que permite la lectura con un ritmo excelente, gracias también al encadenamiento de versos y estrofas. Y bien por las anáforas colocadas a principio de las estrofas.
Si acaso, y para que no se me diga que pretendo unicamente el elogio, te hago notar "lo que a mí" me parece una redundancia en el 8º verso "con calma queda" Si es queda de quedo, querrá decir poco a poco,despacio, o sea, con calma. pero bueh, eso es por buscar tres pies al gato. El soneto está chupi y te felicito.
Mi beso, amiga. Nos seguiremos leyendo.
Querido Carlos, tienes toda la razón. Es una redundancia como una casa. Adjetivar a la calma es peligroso y caí en la trampa: Anotado. En cuanto a tus observaciones anteriores, viniendo de ti, son más que un elogio. Sabes cuánto valoro tu criterio. Mil gracias.
ResponderEliminarPuede ser con -calma queda- (de quedar la aguja sobre la tela,....así lo he entendido yo y encaja perfectamente)
ResponderEliminarEl soneto es una obra de orfebrería como el bordado que propone...muy bello...ya te he dicho que eres poeta y eso no se aprende...un beso muy grande de azpeitia
Así se quedó, Azpeitia. Porque la palabra tiene dos lecturas.
ResponderEliminar¿Poeta? Realmente, tú y yo sabemos que algo raro hay en nosotros que encaja con esa denominación.
Me ha encantado que hayas doblado el mapa de este jardín y te hayas presentado aquí al este, donde todo surgió.
Un beso grande,
Laura